Sejarah KAORI Fansub: Warisan Masa Lalu dan Sang Pelopor

    1


    Kanon, anime tertua yang dikerjakan oleh KAORI Fansub.

    Oleh Shin Muhammad

    Tidak banyak yang tahu kalau KAORI memiliki grup fansub sendiri. Padahal, keberadaan KAORI Fansub itu sendiri jauh lebih tua daripada Newsline dan forum yang kita lihat sekarang, dengan segala gemerlapnya.

    Mengajak Anak-Anak Tetangga

    Saya menyaksikan Clannad mulai akhir 2007. Saat itu, saya mulai tertarik dengan karya Key yang lain. Maka saya pun mencoba menonton Kanon.

    Merasa ini adalah anime yang bagus, saya pun mengajak anak-anak tetangga untuk menonton anime Kanon. Setelah selesai menonton episode pertama, mereka langsung bubar meninggalkan komputer. Rupanya mereka tidak paham dengan bahasa Inggris yang dipergunakan di anime tersebut.

    Kemudian saya mencari cara, bisakah anime ini diterjemahkan ke bahasa Indonesia. Saya pun berinisiatif mengontak administrator forum saingan bisnis tempat saya biasa daring saat itu. Hasilnya: mereka tidak tertarik dengan takarir berbahasa Indonesia.

    Saya pun mencari cara dan menghubungi teman-teman saya di forum tersebut. Hampir tidak ada yang tertarik, kecuali beberapa orang. Saya pun memutuskan untuk mendirikan kwilyan-fansub saat itu.

    Berjuang sendiri, saya pun membuka berbagai macam literatur seputar fansubbing. Saya menggeledah segala tutorial Aegisub saat itu, mencari cara membuka dan menerjemahkan teks yang ada di dalam berkas MKV, bahkan sampai mengecek web Eclipse mengenai masalah lisensi fansub mereka, saat saya (hampir saja) mau meminta izin mereka.

    Sekitar pertengahan April 2008, saya pun mulai menerjemahkan skrip Kanon. Enam episode awal dikerjakan dalam waktu seminggu (itu berarti kira-kira 1 episode tiap 2-3 hari).

    Masalahnya kini, siapa dan bagaimana membuat episode yang sudah dikerjakan ini bisa dirilis dan dinikmati banyak orang?

    Rilis Pertama

    Alhamdulillah, saya berkenalan dengan Nagato-san. Ia orang yang dandere, penggemar Kanon khususnya Mai Kawasumi, dan memiliki lengkap set DVD asli Kanon. Ia mau mengajari saya bagaimana cara menerjemahkan yang benar dan bagaimana cara sebuah fansub bekerja.

    Saya ingat sekali ketika dia mau berbaik hati memperbaiki skrip saya yang acak adut. Saat saya meminta (dan menyodorkan) credits penutup yang acak adut dan berantakan, tanpa ekspresi ia mau memperbaikinya (meskipun saya yakin, dalam hati dia berkomentar “astaga anak ini!”)

    Sengketa dan masalah yang terjadi di web saingan bisnis pun membuat misi menyediakan teks berbahasa Indonesia untuk anak tetangga menjadi sebuah hal yang ideal: merakyatkan anime di Indonesia. Oleh karena ini, nama kwilyan-fansub pun berubah menjadi KAORI Fansub.

    Dengan sumber daya yang diamankan, tinggal satu masalah tersisa: siapa yang akan mengunggah ke Indowebster? Namun ini tidaklah sulit, dan akhirnya ditemukan SDM yang tepat. Akhirnya saya bisa bernafas lega dan memasang tenggat rilis tanggal 15 Mei 2008.

    Akhirnya, episode pertama Kanon karya KAORIfansub (namanya digabung saat itu) berhasil dirilis melalui torrent pada 16 Mei 2008. Mirror IDWS pun diunggah beberapa hari kemudian. Seminggu kemudian, episode kedua pun diunggah.

    Sayang, masalah yang mendera KAORI dengan saingan bisnis saat itu, menyebabkan semua terhenti, hingga berlanjut kembali tiga tahun kemudian.

    Warisan Untuk Hari Ini

    Saat itu, ide anime dengan terjemahan berbahasa Indonesia dianggap aneh. Ketika proyek ini diluncurkan, banyak cacian dan cemooh yang muncul. Administrator web saingan bisnis pun berkata ia tidak mau membuang koneksinya hanya untuk melihat produk semacam ini.

    Namun, kini anime bertakarir bahasa Indonesia menjadi hal yang lumrah dan biasa. Banyak grup fansub bermunculan bagaikan jamur di musim hujan. Sekilas, ia menjadi sebuah kewajaran.

    Rilis Kanon episode pertama KAORI yang ternyata didistribusikan terlebih dahulu melalui torrent, meskipun tidak signifikan (dan mungkin bukan yang pertama), namun menjadi bukti konsep bahwa anime bertakarir bahasa Indonesia itu bukan hal yang mustahil.

    Subforum diskusi fansub anime Kanon di web kwilyan-fansub:
    http://www.kwilyan-fansub.co.cc/index.php?board=5.0

    Tautan unduh:
    episode 1: http://www.indowebster.com/download/…0x480_h264_AAC
    episode 2: http://www.indowebster.com/download/…64_AAC8634A6A2

    1 KOMENTAR

    TINGGALKAN KOMENTAR

    Please enter your comment!
    Please enter your name here

    This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.